首页 |学部介绍 |学部动态 |师资队伍 |研究生培养 |科学研究 |学科建设 |党建工作 |学报编辑部 |2011中心 |知名校友
学部动态
学部新闻
讲座预告
首页
>> 学部动态 >> 讲座预告
讲座预告
孙朝奋教授学术讲座(一)
发布日期:2017-06-14 浏览次数: 字号:[ ]

 题  : 形容词和程度修饰语“很”

 主讲人: 孙朝奋(北京语言大学  讲座教授)

 时  间:2017622日(周四)

        下午1400-1600

 地  点:教一601

 主  办:汉语国际教育学部

 

       热诚欢迎广大师生参加!

   ————————————————————————

讲座内容简介:

汉语无标记形容词的常态不是大多语言学家所说的表示肯定或比较,而是表示无度(open scale, Kennedy & McNally 2005)状态, 而“很”是有度(closed scale)程度状态。形容词“快乐”作谓语时,一般可接受“很”修饰,如“他很快乐”表示某种程度状态,但是在祝福语里则不能“*祝他生日很快乐”,汉文化要求祝福语表示一个无限度状态,类似的还有敬语“祝好”(*祝很好)。可见,形容词有没有“很”,事关重大。“很”的用法跟韵律也没有太多联系,如中国人和生人打招呼时常用无度形容词“好”, “你好/*你很好/*你更好,”表示无限好。 英汉形容词在作比较用时,都是无度,所以不接受有度的“很”/very修饰。比较用另一个程度副词“更”,英语的much和汉语的“更”是无度标记 。但是汉语有度标记“很”和英语very不同,可说“很绝对”*very absolute,因为“绝对”是绝对有度的,英语的无标记形容词常态可能是表示肯定(Kennedy & McNally 2005)。“很”更不是系动词,还可以修饰表示心理状态的及物动词,如“我很喜欢他”。


【打印本页】 【关闭本页】
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统