首页 |学部介绍 |学部动态 |师资队伍 |研究生培养 |科学研究 |学科建设 |党建工作 |学报编辑部 |2011中心 |知名校友
学部动态
学部新闻
讲座预告
首页
>> 学部动态 >> 讲座预告
讲座预告
孙朝奋教授学术讲座(二)
发布日期:2017-06-14浏览次数: 字号:[ ]

 题  : 动词的基本网络

 主讲人: 孙朝奋(北京语言大学  讲座教授)

 时  间:2017623日(周五)

        下午1400-1600

 地  点:主北158

 主  办:汉语国际教育学部

 

       热诚欢迎广大师生参加!

   ————————————————————————

讲座内容简介:

汉语动词无时态标记,更有语用中使用频率高达15%(郭锐2004)的动词如“是、象、在、认为、等等”不可和汉语最普通的动词体标记“了1”共用。可见汉语的动词系统不像英语动词系统,和时态没有直接关系,而是和种种状态的可变度关系更密切,包括不可变、可变、无变、有变、渐变、瞬变和已变等等状态。除了怎么变和可不可变,变化有不同程度的变,因此汉语的动词系统除了“变”还讲“度”。如形容词作谓语时,因为语境的“度量”(Kennedy & Levin 2007)要求不同,有时无变状态不能用程度副词“很”,如“你好!*你很好!”或“他比我好,*他比我很好”;有时有度状态却非用“很”不可,如“最近很好、*最近好”;已变状态不可用“很”或光杆形容词,如“病好了、*病很好、*病好”等等。有变状态还分渐变和瞬变。无度无变动词含离合词(陆志韦1957),“养了一条鱼”为无度渐变,“看了一本书”为有度渐变,有度动结式还有瞬变之特征,如“看见”。由此可见,“变”change of state和“度”scale是汉语动词网络系统(Croft 2001)的本色。“变”在汉语动词系统里的重要性比得上英语动词系统中的时态tense。


【打印本页】 【关闭本页】
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统